外,但是参会的听众大多都是中国医生,所以翻译是必须的,对嘉宾演讲进行翻译,听众与嘉宾提问互动也需要翻译。
唐菲走上讲台汇报:“会议演讲统一采用英语,会场翻译小组由我、田主任、杨医生、宋子墨、金博士组成,这几位医生的英语水平,都是经过评估的,完全可以胜任。”
医学会议涉及大量专业词汇,即使有同声传译能力的翻译,要是没有一定医学背景,翻译起来经常闹笑话。
验证码验证正确才能显示加密内容!
1次验证码通过可以阅读10页面
如果您是使用浏览器的阅读(转码)模式请退出阅读(转码)模式才能通过验证码验证!
使用验证码验证主要是防止机器人爬取及浏览器转码为您的阅读带来不便敬请谅解!