合资公司没再采用南都的名字,根据协商用Starlight公司的谐音起了个新名。
中外合资司特(中国)食品有限公司。
这个公司也算差强人意吧,原本打算用美国发音的司道特的,被宋援朝给否了,英文司道特这个汉字看起来太像一家工业公司了,而不是食品公司,所以最终拿掉了中间字,用了前后两個字“司特
验证码验证正确才能显示加密内容!
1次验证码通过可以阅读10页面
如果您是使用浏览器的阅读(转码)模式请退出阅读(转码)模式才能通过验证码验证!
使用验证码验证主要是防止机器人爬取及浏览器转码为您的阅读带来不便敬请谅解!