,这句话放在日本里面就是“鱼钓”,这种将动词倒桩的用法,有时候就会让语气很有逼格。
再说个例子,日本人在说斩杀了敌将的时候,他们的说法是“敌将,已经被我讨取了!”或者是“敌将,被我打倒了!”
当然,翻译之后逼格没了,不过如果音译的话,倒是很不错“敌羞吾去脱他衣”和“敌羞吾去脱了抹洗他”,这逼格是不是蹭蹭蹭就上了来了呢?
验证码验证正确才能显示加密内容!
1次验证码通过可以阅读10页面
如果您是使用浏览器的阅读(转码)模式请退出阅读(转码)模式才能通过验证码验证!
使用验证码验证主要是防止机器人爬取及浏览器转码为您的阅读带来不便敬请谅解!